{
  "title": "Life on a desert island",
  "title_zh": "荒岛生活",
  "body": {
    "type": "narrative",
    "paragraphs": [
      {
        "en": "Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.",
        "zh": "我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。"
      },
      {
        "en": "We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.",
        "zh": "我们有时想像荒岛是阳光终日普照的天堂。"
      },
      {
        "en": "Life there is simple and good. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.",
        "zh": "在那里，生活简单又美好。成熟的水果从树上掉下来，人们根本无需劳动。"
      },
      {
        "en": "The other side of the picture is quite the opposite. Life on a desert island is wretched. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, waiting for a boat which never comes.",
        "zh": "另一种想法恰恰相反，认为荒岛生活很可怕，要么饿死，要么像鲁滨孙那样，天天盼船来，却总不见船影。"
      },
      {
        "en": "Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few of us have had the opportunity to find out.",
        "zh": "也许，这两种想像都有可信之处。但很少有人能有机会去弄个究竟。"
      },
      {
        "en": "Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.",
        "zh": "最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了 5 天，他们真希望在那儿再多呆一些日子。"
      },
      {
        "en": "They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.",
        "zh": "他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛去迈阿密修理。"
      },
      {
        "en": "During the journey, their boat began to sink. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.",
        "zh": "途中，船开始下沉，他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。然后在加勒比海上划行了几英里，到了一座珊瑚岛上。"
      },
      {
        "en": "There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.",
        "zh": "岛上几乎没有一棵树，也没有淡水，但这不算什么问题。"
      },
      {
        "en": "The men collected rainwater in the rubber dinghy. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.",
        "zh": "他们用橡皮艇蓄积雨水。由于他们随身带了一支捕鱼枪，因此，吃饭不愁。"
      },
      {
        "en": "They caught lobster and fish every day, and, as one of them put it 'ate like kings'.",
        "zh": "他们天天捕捉龙虾和鱼，正如其中一位所说，吃得“像国王一样好”。"
      },
      {
        "en": "When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.",
        "zh": "5天后，一条油轮从那儿路过，搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时、还真的感到遗憾呢！"
      }
    ]
  },
  "subtitles": [
    {
      "timestamp": null,
      "en": "[ti:Life on a Desert Island]",
      "zh": "荒岛生活"
    },
    {
      "timestamp": null,
      "en": "Lesson 12",
      "zh": "第十二课"
    },
    {
      "timestamp": "00:02.27",
      "en": "Life on a desert island",
      "zh": "荒岛生活"
    },
    {
      "timestamp": "00:09.61",
      "en": "What was exceptional about the two men's stay on the desert island?",
      "zh": "这两位男子在那座荒岛上的经历有什么特别之处呢？"
    },
    {
      "timestamp": "00:16.24",
      "en": "Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.",
      "zh": "我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。"
    },
    {
      "timestamp": "00:22.19",
      "en": "We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.",
      "zh": "我们有时想像荒岛是阳光终日普照的天堂。"
    },
    {
      "timestamp": "00:29.85",
      "en": "Life there is simple and good.",
      "zh": "在那里，生活简单又美好。"
    },
    {
      "timestamp": "00:32.44",
      "en": "Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.",
      "zh": "成熟的水果从树上掉下来，人们根本无需劳动。"
    },
    {
      "timestamp": "00:37.52",
      "en": "The other side of the picture is quite the opposite.",
      "zh": "另一种想法恰恰相反，"
    },
    {
      "timestamp": "00:41.16",
      "en": "Life on a desert island is wretched.",
      "zh": "认为荒岛生活很可怕，"
    },
    {
      "timestamp": "00:43.94",
      "en": "You either starve to death or live like Robinson Crusoe, waiting for a boat which never comes.",
      "zh": "要么饿死，要么像鲁滨孙那样，天天盼船来，却总不见船影。"
    },
    {
      "timestamp": "00:52.49",
      "en": "Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few of us have had the opportunity to find out.",
      "zh": "也许，这两种想像都有可信之处。但很少有人能有机会去弄个究竟。"
    },
    {
      "timestamp": "01:00.81",
      "en": "Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.",
      "zh": "最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了 5 天，他们真希望在那儿再多呆一些日子。"
    },
    {
      "timestamp": "01:09.25",
      "en": "They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.",
      "zh": "他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛去迈阿密修理。"
    },
    {
      "timestamp": "01:15.85",
      "en": "During the journey, their boat began to sink.",
      "zh": "途中，船开始下沉，"
    },
    {
      "timestamp": "01:20.15",
      "en": "They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.",
      "zh": "他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。然后在加勒比海上划行了几英里，到了一座珊瑚岛上。"
    },
    {
      "timestamp": "01:33.63",
      "en": "There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.",
      "zh": "岛上几乎没有一棵树，也没有淡水，但这不算什么问题。"
    },
    {
      "timestamp": "01:41.52",
      "en": "The men collected rainwater in the rubber dinghy.",
      "zh": "他们用橡皮艇蓄积雨水。"
    },
    {
      "timestamp": "01:45.28",
      "en": "As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.",
      "zh": "由于他们随身带了一支捕鱼枪，因此，吃饭不愁。"
    },
    {
      "timestamp": "01:49.56",
      "en": "They caught lobster and fish every day, and as one of them put it 'ate like kings'.",
      "zh": "他们天天捕捉龙虾和鱼，正如其中一位所说，吃得“像国王一样好”。"
    },
    {
      "timestamp": "01:57.20",
      "en": "When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.",
      "zh": "5天后，一条油轮从那儿路过，搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时、还真的感到遗憾呢！"
    }
  ],
  "book": 3,
  "lesson": 12
}