{
  "title": "What's for supper?",
  "title_zh": "晚餐吃什么？",
  "body": {
    "type": "narrative",
    "paragraphs": [
      {
        "en": "Fish and chips has always been a favourite dish in Britain, but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive.",
        "zh": "油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜，但是随着海洋里的滥捕滥捞，鱼已经变得越来越昂贵。"
      },
      {
        "en": "So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.",
        "zh": "因此，听说北海石油钻井平台上的潜水员受到巨型鱼类的恐吓，确实很让人吃惊。"
      },
      {
        "en": "Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water, have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work.",
        "zh": "钻井平台需要经常修理，潜水员常常要在水面 100 英尺以下摸黑工作，他们曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊惶失措。"
      },
      {
        "en": "Now they have had special cages made to protect them from these monsters.",
        "zh": "现在他们有了特制的笼子，用来保护他们免受大鱼的侵袭。"
      },
      {
        "en": "The fish are not sharks or killer whales, but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length.",
        "zh": "这些鱼并不是鲨鱼或逆戟鲸，而是深受人们喜爱的食用鱼品种，如鳕鱼和鳐鱼，只不过它们长得出奇地大，有时长达12英尺。"
      },
      {
        "en": "Three factors have caused these fish to grow so large: the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs.",
        "zh": "这些鱼能长得这么大是由3个因素造成的：海底热的输油管道附近的温暖的海水；钻井平台工作人员抛到海里充足的食物；钻井平台 周围根本没有捕鱼船只。"
      },
      {
        "en": "As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water.",
        "zh": "结果是，这些鱼就在可爱的温暖的水流中吃呀吃，长呀长。"
      },
      {
        "en": "Who eats who?",
        "zh": "究竟谁吃谁呢？"
      }
    ]
  },
  "subtitles": [
    {
      "timestamp": null,
      "en": "[ti:What's for Supper?]",
      "zh": "晚餐吃什么？"
    },
    {
      "timestamp": "00:10.32",
      "en": "What kind of fish are they?",
      "zh": "它们是什么种类的鱼？"
    },
    {
      "timestamp": "00:14.64",
      "en": "Fish and chips has always been a favourite dish in Britain,",
      "zh": "油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜，"
    },
    {
      "timestamp": "00:19.85",
      "en": "but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive.",
      "zh": "但是随着海洋里的滥捕滥捞，鱼已经变得越来越昂贵。"
    },
    {
      "timestamp": "00:27.29",
      "en": "So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.",
      "zh": "因此，听说北海石油钻井平台上的潜水员受到巨型鱼类的恐吓，确实很让人吃惊。"
    },
    {
      "timestamp": "00:37.30",
      "en": "Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water,",
      "zh": "钻井平台需要经常修理，潜水员常常要在水面 100 英尺以下摸黑工作，"
    },
    {
      "timestamp": "00:47.27",
      "en": "have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work.",
      "zh": "他们曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊惶失措。"
    },
    {
      "timestamp": "00:54.83",
      "en": "Now they have had special cages made to protect them from these monsters.",
      "zh": "现在他们有了特制的笼子，用来保护他们免受大鱼的侵袭。"
    },
    {
      "timestamp": "01:01.06",
      "en": "The fish are not sharks or killer whales,",
      "zh": "这些鱼并不是鲨鱼或逆戟鲸，"
    },
    {
      "timestamp": "01:05.12",
      "en": "but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes,",
      "zh": "而是深受人们喜爱的食用鱼品种，如鳕鱼和鳐鱼，"
    },
    {
      "timestamp": "01:12.92",
      "en": "sometimes as much as twelve feet in length.",
      "zh": "只不过它们长得出奇地大，有时长达12英尺。"
    },
    {
      "timestamp": "01:17.85",
      "en": "Three factors have caused these fish to grow so large:",
      "zh": "这些鱼能长得这么大是由3个因素造成的："
    },
    {
      "timestamp": "01:23.01",
      "en": "the warm water round the hot oil pipes under the sea;",
      "zh": "海底热的输油管道附近的温暖的海水；"
    },
    {
      "timestamp": "01:28.17",
      "en": "the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs;",
      "zh": "钻井平台工作人员抛到海里充足的食物；"
    },
    {
      "timestamp": "01:34.73",
      "en": "the total absence of fishing boats around the oil rigs.",
      "zh": "钻井平台 周围根本没有捕鱼船只。"
    },
    {
      "timestamp": "01:39.95",
      "en": "As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water.",
      "zh": "结果是，这些鱼就在可爱的温暖的水流中吃呀吃，长呀长。"
    },
    {
      "timestamp": "01:49.24",
      "en": "Who eats who?",
      "zh": "究竟谁吃谁呢？"
    }
  ],
  "book": 2,
  "lesson": 90
}