{
  "title": "out of the limelight",
  "title_zh": "舞台之外",
  "body": {
    "type": "narrative",
    "paragraphs": [
      {
        "en": "An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.",
        "zh": "一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边，一群著名男女演员下了车。"
      },
      {
        "en": "Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.",
        "zh": "他们戴着墨镜，穿着旧衣裳，特别小心以防别人认出他们。"
      },
      {
        "en": "But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.",
        "zh": "但他们很快就发觉，化装的效果有时过分完美了。"
      },
      {
        "en": "\"This is a wonderful place for a picnic,\" said Gloria Gleam.",
        "zh": "“这个地方真是野餐的好地方，” 格格利亚·格利姆说。"
      },
      {
        "en": "\"It couldn't be better, Gloria,\" Brinksley Meers agreed. \"No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?\"",
        "zh": "“是再好不过的了，格格利亚。” 布林克斯利·米尔斯同意道，“没有记者，没有影迷！我们为什么不经常来这里呢？”"
      },
      {
        "en": "Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees.",
        "zh": "与此同时，另外两位演员，罗克沃尔·斯林格和默林·格里夫斯，已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。"
      },
      {
        "en": "When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry.",
        "zh": "当他们都已安排舒适时，一个陌生人出现了。他看上去非常气愤。"
      },
      {
        "en": "\"Now you get out of here, all of you!\" he shouted. \"I'm sheriff here.",
        "zh": "“你们都从这里走开，全都走开！” 他大叫着，“我是这里的司法长官。"
      },
      {
        "en": "Do you see that notice? It says \"No Camping\" -- in case you can't read!\"",
        "zh": "你们看到那个布告牌了吗？上面写着‘禁止野营’－－除非你们不识字！”"
      },
      {
        "en": "\"Look, sheriff,\" said Rockwall, \"don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.\"",
        "zh": "“好了，好了，司法官，” 罗克沃尔说，“别使我们难堪。我是罗克沃尔·斯林格，这位是默林·格里夫斯。”"
      },
      {
        "en": "\"Oh, is it?\" said the sheriff with a sneer. \"Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!\"",
        "zh": "“噢，是吗？” 那位司法长官冷笑一声说道，“好，我就是布林克斯利·米尔斯，我还有一个名字叫格格利亚·格利姆。现在你们赶快滚吧！”"
      }
    ]
  },
  "subtitles": [
    {
      "timestamp": null,
      "en": "[ti:Out of the Limelight]",
      "zh": "舞台之外"
    },
    {
      "timestamp": "00:11.18",
      "en": "Why was their disguise 'too perfect' ?",
      "zh": "为什么他们的伪装“太过完美”了呢？"
    },
    {
      "timestamp": "00:16.66",
      "en": "An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.",
      "zh": "一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边，一群著名男女演员下了车。"
    },
    {
      "timestamp": "00:25.63",
      "en": "Dressed in dark glasses and old clothes,",
      "zh": "他们戴着墨镜，穿着旧衣裳，特别小心以防别人认出他们。"
    },
    {
      "timestamp": "00:29.28",
      "en": "they had taken special precautions so that no one should recognize them.",
      "zh": "特别小心以防别人认出他们。"
    },
    {
      "timestamp": "00:35.84",
      "en": "But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.",
      "zh": "但他们很快就发觉，化装的效果有时过分完美了。"
    },
    {
      "timestamp": "00:43.83",
      "en": "'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam.",
      "zh": "“这个地方真是野餐的好地方，” 格格利亚·格利姆说。"
    },
    {
      "timestamp": "00:49.62",
      "en": "'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed.",
      "zh": "“是再好不过的了，格格利亚。” 布林克斯利·米尔斯同意道，"
    },
    {
      "timestamp": "00:55.04",
      "en": "'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'",
      "zh": "“没有记者，没有影迷！我们为什么不经常来这里呢？”"
    },
    {
      "timestamp": "01:02.18",
      "en": "Meanwhile, two other actors Rockwall Slinger and Merlin Greeves,",
      "zh": "与此同时，另外两位演员，罗克沃尔·斯林格和默林·格里夫斯，"
    },
    {
      "timestamp": "01:09.49",
      "en": "had carried two large food baskets to a shady spot under some trees.",
      "zh": "已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。"
    },
    {
      "timestamp": "01:16.70",
      "en": "When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared.",
      "zh": "当他们都已安排舒适时，一个陌生人出现了。"
    },
    {
      "timestamp": "01:22.56",
      "en": "He looked very angry.",
      "zh": "他看上去非常气愤。"
    },
    {
      "timestamp": "01:25.96",
      "en": "'Now you get out of here, all of you!' he shouted.'I'm sheriff here.",
      "zh": "“你们都从这里走开，全都走开！” 他大叫着，“我是这里的司法长官。"
    },
    {
      "timestamp": "01:31.29",
      "en": "Do you see that notice? It says \"No Camping\"  -- in case you can't read!'",
      "zh": "你们看到那个布告牌了吗？上面写着‘禁止野营’－－除非你们不识字！”"
    },
    {
      "timestamp": "01:43.12",
      "en": "'Look, sheriff,' said Rockwall,",
      "zh": "“好了，好了，司法官，” 罗克沃尔说，"
    },
    {
      "timestamp": "01:46.54",
      "en": "'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.'",
      "zh": "“别使我们难堪。我是罗克沃尔·斯林格，这位是默林·格里夫斯。”"
    },
    {
      "timestamp": "01:55.69",
      "en": "'Oh, is it?' said the sheriff with a sneer.",
      "zh": "“噢，是吗？” 那位司法长官冷笑一声说道，"
    },
    {
      "timestamp": "02:00.11",
      "en": "'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'",
      "zh": "“好，我就是布林克斯利·米尔斯，我还有一个名字叫格格利亚·格利姆。现在你们赶快滚吧！”"
    }
  ],
  "book": 2,
  "lesson": 74
}