{
  "title": "Sweet as honey!",
  "title_zh": "像蜜一样甜！",
  "body": {
    "type": "narrative",
    "paragraphs": [
      {
        "en": "In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa.",
        "zh": "1963 年，一架兰开斯特轰炸机在瓦立斯岛坠毁。那是南太平洋中一个很偏僻的小岛，位于萨摩亚群岛以西，距离群岛还有很长一段距离。"
      },
      {
        "en": "The plane wasn't too badly damaged, but over the years, the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed.",
        "zh": "飞机损坏的程度并不严重，但是，多年来这起飞机失事已被遗忘，飞机残骸也没受到破坏。"
      },
      {
        "en": "Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island.",
        "zh": "于是，到了 1989 年，飞机失事 26 年后，在对小岛的一次航空勘查中那架飞机被意外地发现了。"
      },
      {
        "en": "By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing.",
        "zh": "到了那个时候，状况良好的兰开斯特轰炸机实属罕见，值得抢救。"
      },
      {
        "en": "The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France.",
        "zh": "法国政府让人把飞机包装起来，一部分一部分地搬回法国。"
      },
      {
        "en": "Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored.",
        "zh": "一群热心人计划修复这架飞机。"
      },
      {
        "en": "It has four Rolls-Royce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt.",
        "zh": "该飞机装配有 4 台劳斯莱斯的梅林发动机，但是他们只需要修复其中的 3 台。"
      },
      {
        "en": "Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the fourth engine was sweet as honey -- still in perfect condition.",
        "zh": "想一想他们所感受到的惊奇和兴奋&mdash;&mdash;当他们拆开包装箱时，他们发现第 4 台发动机就像蜂蜜一样甜&mdash;&mdash;发动机完好无损。"
      },
      {
        "en": "A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax！",
        "zh": "一群蜜蜂把发动机当作了蜂房，发动机在蜂蜡中被完整地保存了下来。"
      }
    ]
  },
  "subtitles": [
    {
      "timestamp": null,
      "en": "[ti:Sweet as Honey]",
      "zh": "像蜜一样甜！"
    },
    {
      "timestamp": "00:10.69",
      "en": "What was 'sweet as honey' and why?",
      "zh": "“像蜂蜜一样甜蜜”是什么意思？为什么是这样呢？"
    },
    {
      "timestamp": "00:16.04",
      "en": "In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island,",
      "zh": "1963 年，一架兰开斯特轰炸机在瓦立斯岛坠毁。"
    },
    {
      "timestamp": "00:22.41",
      "en": "a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa.",
      "zh": "那是南太平洋中一个很偏僻的小岛，位于萨摩亚群岛以西，距离群岛还有很长一段距离。"
    },
    {
      "timestamp": "00:28.60",
      "en": "The plane wasn't too badly damaged,",
      "zh": "飞机损坏的程度并不严重，"
    },
    {
      "timestamp": "00:31.61",
      "en": "but over the years the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed.",
      "zh": "但是，多年来这起飞机失事已被遗忘，飞机残骸也没受到破坏。"
    },
    {
      "timestamp": "00:38.58",
      "en": "Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island.",
      "zh": "于是，到了 1989 年，飞机失事 26 年后，在对小岛的一次航空勘查中那架飞机被意外地发现了。"
    },
    {
      "timestamp": "00:51.34",
      "en": "By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing.",
      "zh": "到了那个时候，状况良好的兰开斯特轰炸机实属罕见，值得抢救。"
    },
    {
      "timestamp": "00:59.89",
      "en": "The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France.",
      "zh": "法国政府让人把飞机包装起来，一部分一部分地搬回法国。"
    },
    {
      "timestamp": "01:06.28",
      "en": "Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored.",
      "zh": "一群热心人计划修复这架飞机。"
    },
    {
      "timestamp": "01:11.64",
      "en": "It has four Rolls-Royce Merlin engines but the group will need to have only three of them rebuilt.",
      "zh": "该飞机装配有 4 台劳斯莱斯的梅林发动机，但是他们只需要修复其中的 3 台。"
    },
    {
      "timestamp": "01:20.44",
      "en": "Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases",
      "zh": "想一想他们所感受到的惊奇和兴奋——当他们拆开包装箱时，"
    },
    {
      "timestamp": "01:26.63",
      "en": "and found that the fourth engine was sweet as honey--still in perfect condition.",
      "zh": "他们发现第 4 台发动机就像蜂蜜一样甜——发动机完好无损。"
    },
    {
      "timestamp": "01:34.21",
      "en": "A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax!",
      "zh": "一群蜜蜂把发动机当作了蜂房，发动机在蜂蜡中被完整地保存了下来。"
    }
  ],
  "book": 2,
  "lesson": 66
}