{
  "title": "Trouble with the Hubble",
  "title_zh": "哈勃望远镜的困境",
  "body": {
    "type": "narrative",
    "paragraphs": [
      {
        "en": "The Hubble telescope was launched into space by NASA on April 20, 1990, at a cost of over a billion dollars.",
        "zh": "哈勃望远镜于 1990 年 4 月 20 日由国家航空航天局发射升空，耗资 10 多亿美元。"
      },
      {
        "en": "Right from the start, there was trouble with the Hubble.",
        "zh": "从最开始哈勃望远镜就有问题。"
      },
      {
        "en": "The pictures it sent us were very disappointing because its main mirror was faulty!",
        "zh": "它传送给我们的图像很令人失望，因为它的主要镜子有误差。"
      },
      {
        "en": "NASA is now going to put the telescope right, so it will soon be sending up four astronauts to repair it.",
        "zh": "国家航空航天局准备纠正这一错误，为此将把4 名宇航员送入太空修复望远镜。"
      },
      {
        "en": "The shuttle Endeavour will be taking the astronauts to the Hubble.",
        "zh": "“奋进”号航天飞机将把宇航员送上哈勃。"
      },
      {
        "en": "A robot arm from the Endeavour will grab the telescope and hold it while the astronauts make the necessary repairs.",
        "zh": "当宇航员进行必要的修复工作时，“奋进”号上的一只机器手将抓住望远镜并托住它。"
      },
      {
        "en": "Of course, the Hubble is above the Earth's atmosphere, so it will soon be sending us the clearest pictures of the stars and distant galaxies that we have ever seen.",
        "zh": "当然，哈勃位于地球的大气层之外，因此，它很快就会给我们传送我们所见到过的、有关行星和远距离星系的最清晰的照片。"
      },
      {
        "en": "The Hubble will tell us a great deal about the age and size of the universe.",
        "zh": "哈勃将告诉我们有关宇宙的年龄和大小的许多事情。"
      },
      {
        "en": "By the time you read this, the Hubble's eagle eye will have sent us thousands and thousands of wonderful pictures.",
        "zh": "等到你读到这篇文章时，敏锐的哈勃望远镜已经为我们送来了成千上万张精彩的照片。"
      }
    ]
  },
  "subtitles": [
    {
      "timestamp": null,
      "en": "[ti:Trouble with the Hubble]",
      "zh": "哈勃望远镜的困境"
    },
    {
      "timestamp": "00:10.59",
      "en": "What is the special importance of a telescope in space?",
      "zh": "太空中的望远镜有何特殊的重要性？"
    },
    {
      "timestamp": "00:17.11",
      "en": "The Hubble telescope was launched into space by NASA on April 20, 1990 at a cost of over a billion dollars.",
      "zh": "哈勃望远镜于 1990 年 4 月 20 日由国家航空航天局发射升空，耗资 10 多亿美元。"
    },
    {
      "timestamp": "00:28.68",
      "en": "Right from the start there was trouble with the Hubble.",
      "zh": "从最开始哈勃望远镜就有问题。"
    },
    {
      "timestamp": "00:33.84",
      "en": "The pictures it sent us were very disappointing because its main mirror was faulty!",
      "zh": "它传送给我们的图像很令人失望，因为它的主要镜子有误差。"
    },
    {
      "timestamp": "00:41.31",
      "en": "NASA is now going to put the telescope right,",
      "zh": "国家航空航天局准备纠正这一错误，"
    },
    {
      "timestamp": "00:45.34",
      "en": "so it will soon be sending up four astronauts to repair it.",
      "zh": "为此将把4 名宇航员送入太空修复望远镜。"
    },
    {
      "timestamp": "00:51.20",
      "en": "The shuttle Endeavour will be taking the astronauts to the Hubble.",
      "zh": "“奋进”号航天飞机将把宇航员送上哈勃。"
    },
    {
      "timestamp": "00:56.33",
      "en": "A robot-arm from the Endeavour will grab the telescope and hold it while the astronauts make the necessary repairs.",
      "zh": "当宇航员进行必要的修复工作时，“奋进”号上的一只机器手将抓住望远镜并托住它。"
    },
    {
      "timestamp": "01:06.35",
      "en": "Of course, the Hubble is above the earth's atmosphere,",
      "zh": "当然，哈勃位于地球的大气层之外，"
    },
    {
      "timestamp": "01:11.24",
      "en": "so it will soon be sending us the clearest pictures of the stars and distant galaxies that we have ever seen.",
      "zh": "因此，它很快就会给我们传送我们所见到过的、有关行星和远距离星系的最清晰的照片。"
    },
    {
      "timestamp": "01:20.73",
      "en": "The Hubble will tell us a great deal about the age and size of the universe.",
      "zh": "哈勃将告诉我们有关宇宙的年龄和大小的许多事情。"
    },
    {
      "timestamp": "01:27.74",
      "en": "By the time you read this, the Hubble's eagle eye will have sent us thousands and thousands of wonderful pictures.",
      "zh": "等到你读到这篇文章时，敏锐的哈勃望远镜已经为我们送来了成千上万张精彩的照片。"
    }
  ],
  "book": 2,
  "lesson": 61
}